28. i 29. zeszyt "Nowych Sztuk dla Dzieci i Młodzieży"
Ukazały się dwa kolejne zeszyty wydawanych przez Centrum Sztuki Dziecka w Poznaniu a redagowanych przez Zbigniewa Rudzińskiego "Nowych Sztuk dla Dzieci i Młodzieży". W zeszycie 28. znajdą Państwo sztukę angielską, argentyńską, francuską i polską:
Maria Inés Falconi
Czarownice są na świecie... w przekładzie Barbary Stawickiej-Pireckiej
Jean-Claude Carrière
Książę i prawda w przekładzie Kazimierza Skorupskiego
Paul Conway
Skrzynia w przekładzie Hanny Baltyn
Bogusław Kierc
Naprawda
W spisie treści zeszytu 29. wybrane teksty z ostatniej, dwudziestej już, edycji Konkursu na Sztukę Taetralną dla Dzieci i Młodzieży:
Liliana Bardijewska
Bajka o trzech liściach
Marta Guśniowska
Pod – Grzybek
Marta Guśniowska
Król Żaglonosy
Malina Prześluga
Najmniejszy Bal Świata
Malina Prześluga
Grande papa
Fred Apke
Adonis ma gościa
Waldemar Wolański
Złodziej Czasu
Warto zaznaczyć, że utwór Liliany Bardijewskiej jest pierwszą w Polsce literacka propozycją teatru dla dzieci najmłodszych, a sztuka Marty Guśniowskiej "Pod-Grzybek" niezwykle szybko doczekała się swojej prapremiery w Białostockim Teatrze Lalek. Reżyserował Krzysztof Rau.
Pobierz indeks numerów archiwalnych
Pismo wydawane jest od 1992 roku i adresowane do teatrów zawodowych oraz amatorskich. Do tej pory ukazało się 29 zeszytów. "Nowe Sztuki dla Dzieci i Młodzieży" wspiera finansowo Ministerstwo Kultury.
"Nowe Sztuki dla Dzieci i Młodzieży" są obecnie jedynym wydawnictwem w Polsce stale prezentującym najnowszą dramaturgię dla młodego widza. Publikowane są w nim wybrane utwory z organizowanego przez nasze Centrum (corocznie od 1986) konkursu na sztukę teatralną oraz przekłady na język polski dramatów zagranicznych, m.in. P. Dorina i P. Gripariego z Francji, T. Dorsta z Niemiec, A. Fujity z Japonii, B. W. Shearera z Australii. Większość drukowanych w "Nowych Sztukach" utworów zasila repertuar zawodowych teatrów lalkowych (83 premier), dramatycznych (23 premier), Teatru TV (16 premier), różnorodnych przeglądów i festiwali. Kilka nowych sztuk doczekało się tłumaczenia na język niemiecki i wydania w zbiorze "Dramatik aus Polen" a także chorwacki i angielski (Polish Reader - Polska Czytanka, Zagrzeb 2008) niektóre były wystawiane poza granicami Polski.
Z "Nowych Sztuk" bardzo chętnie korzystają teatry amatorskie. Na życzenie nauczycieli i instruktorów rozsyłane są do szkół, klubów i domów kultury w całej Polsce.
wersja do druku